自小就对书画有着强烈的兴趣方块微信二维码

2018-08-25 13:05:00
jingcaiadmin
原创
28

  邓申义告诉记者,今年发行的首批“方块英文”对联都是他在商丘用毛笔写好扫描打印的。他说,将“方块英文”制成对联,不仅是为了提高它的实用性,更重要的是让家乡人更早地认识这种新型文字。

  2008年6月,邓申义在美国纽约孔子大厦举办了“邓申义个人发明创造艺术展”,其用“方型英文组合文字” 书写的《联合国宪章》作品已被联合国收藏,《同一个世界同一个梦想》被2008年奥组委收藏。路透社、《世界日报》、《侨报》、《纽约要闻》等多家媒体对展会进行了报道,邓申义一时间在海外声名鹊起。

  1962年,邓申义出生于商丘市睢阳区毛堌堆乡一户贫穷的人家,自小就对书画有着强烈的兴趣。邓申义高中毕业后赴北京当兵,在部队担任宣传干事,1984年9月,邓申义考入中央美术学院深造。

  经过多番观察,邓申义终于发现了汉字与英语的共同之处:汉字由若干个偏旁部首组成,能够拆分;而英文单词由多个字母组成,也可以拆分。如果把字母当做“偏旁部首”,就能写出像汉字的“方块英文”。

  拿着美国绿卡,在北京有住宅的邓申义为什么要把“邓申义发明文字艺术馆”开在商丘呢?刚从商丘返回北京的邓申义在接受记者电话采访时称,他深爱自己的家乡,希望能将商丘作为“方块英文”的发源地。

  过新年,贴对联。春节期间,记者在商丘市一些春联销售处看到一批字体独特的对联。“韩文?阿拉伯语?藏文?……”市民们对这一新事物也产生了浓厚的兴趣,纷纷猜测对联上写的是何种文字。记者对照旁边的汉语仔细研看,才认出原来是拆分组合成的英文。经过多方打听,记者找到了这批独具特色英文对联的出处—“邓申义发明文字艺术馆”。这个艺术馆本是邓申义的家,修整后成了艺术馆。馆内收藏了邓申义自2001年以来创作的100余幅书画艺术作品和多幅“方块英文”长卷。

  2005年,邓申义在美国从事科技发明工作期间,常常把自己的书法作品展示给外国朋友看,他的外国朋友虽然喜欢中国书法,但无法理解其中的内涵。“怎么让中国书法与英语结合起来?”邓申义陷入了沉思。

  这个发明所提供的是一种英语单词新型组合方法,把现在的线性英语单词,以方块字组合成一种新的字体,使现在的英语更便于书写和认读,使每个字母所构成的图案多样而不会造成字词缺误,被外国的媒体称做“英语文字方面的一次”。

  “我丈夫这么多年把心思全放在了‘方块英语’的研发上。”邓申义的妻子王凤霞告诉记者,市面上流通的那批对联只是由“方块英文”制成的产品之一,今后还会将这种新型文字运用于不同的工艺品中,将其做成一种文化产业。

  邓申义将“方块英文”的旋风也刮向了国内。在庐山风景区,邓申义用“方形英文组合文字”书写的郑板桥的《咏竹》诗,和当代众多书法名家的作品一起被制作成了庐山刻石,装点着祖国的河山。

  “这种对联已经在全国多地发行了,很容易被人们所接受。”邓申义说,他目前正在致力于将“方块英文”开发成输入法软件运用于电脑中,做成字库,这样就可以结束英文不能写成书法的传统,让这种新型文字成为中西文化合璧的结晶。

文章分类
联系我们
联系人: 方块棋牌
传真: 方块棋牌app
微信: 方块娱乐棋牌
网址: www.thephf.com
地址: 方块娱乐棋牌